The Hong Kong Polytechnic University

Trans-Lab

Quantitative Translation Research Laboratory

We study translation, interpreting, language education, and cross-linguistic communication through corpus evidence, quantitative methods, and human-centered artificial intelligence.

90+
Research outputs
11
Funded projects
4
Research pillars
3
Public platforms

About the lab

Evidence-driven translation and language research

Trans-Lab is a research group at PolyU dedicated to empirical translation studies, corpus-based language research, and AI-enhanced translation education. The lab brings together faculty, doctoral researchers, collaborators, and digital resources for studying how translation works across texts, domains, modalities, and learning environments.

Our work combines linguistic theory, corpus methods, computational analysis, and pedagogy. We build research corpora, examine translation and interpreting phenomena, and design AI-supported tools that help researchers, teachers, students, and language professionals work with evidence.

Research environment

Department of Language Science and Technology
Faculty of Humanities
The Hong Kong Polytechnic University

View lab members

Research pillars

Focused areas with shared methods

01

Corpus-Based Translation Studies

Building and analyzing multilingual corpora to identify translation patterns, style, discourse features, and mediation effects across genres.

02

AI and Translation Education

Designing AI-supported learning environments, feedback systems, and corpus platforms for translator training and academic writing.

03

Quantitative and Empirical Methods

Using computational linguistics, quantitative metrics, and experimental evidence to examine translation, interpreting, readability, and complexity.

04

Literary and Cultural Translation

Studying literary translation, especially Hongloumeng translation, through stylistic, corpus-assisted, and cross-cultural perspectives.

Current and recent work

Projects that connect research, teaching, and tools

2025-2027

GenAI-integrated corpus platform

A platform for corpus-assisted language and translation learning with generative AI support.

2024-2025

Modality in common law judicial discourse

Quantitative investigation of modality across legal discourse and translation contexts.

2020-2023

Translation or mediation universals

Corpus-based research on mediation effects and translational patterns across language pairs.

View funded projects

Selected outputs

Recent publications and books

2026

Exploring semantic distinctions and syntagmatic patterning in lexical simplification and complexification

Journal of Quantitative Linguistics

2025

Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence

Routledge edited volume

2024

Corpus-based approaches to translation, interpreting, readability, and language education

Recent journal and digital humanities research

Browse full publication archive

Resources

Platforms, corpora, and teaching materials

Collaboration

Work with Trans-Lab

We welcome conversations with researchers, students, teachers, and industry partners interested in empirical translation studies, AI-supported language education, and corpus-based methods.